Kako da znam točno u Njemačkoj: ličnog iskustva-Naše u Njemačkoj
Kako da stupim u vezu naš sagovornik
Jan Dissuader, imigrant iz Njemačke, mi je rekao da su tih pravila je kada upoznaš i komunicirati u NjemačkojPa, ova prica ce biti suvišno, zato što je prvih pola trebao spojiti niz sastanaka. Kako da odgovorim na tradicionalni pitanje"Zdravo, kako si? Jan uvijek savjetuje da bude kratak i da ne pljuješ sve lični detalji o tvom životu da osoba si ti pričao."Nema potrebe da smatraj ovo pitanje kao podsticaj pričati u detalje o svojoj pravoj akcije i, iznad svega, reći o tvojim problemima. Čak i ako ti i ako ne, ti slušaj, će biti negativan utisak na preživjelima. U Njemačkoj, to nije uobičajeno da"pošalji"ni blizu one, a kamoli prijatelji i poznanika. Budi pažljiv i slušati kako je on ili ona predstavlja ili sebe. To je točno što je to, a to je vrijedan zovem:"Ako, kad sastanak izgleda kao totalni razgovor partner, na primjer (u smisao za unapređenje) ili, pretpostavlja da adresu ide s ovim prefiks prije ime: ili". Nijemci su jako cijenjena."Šta da pričam o tome u nepoznati društvo. Nauciti umjetnost jednostavno razgovor, kao Amerikanci su to nazvati."Prikladna tema za razgovor u firmi su vrijeme, kulture, praznike, sportu."Imam skoro nikad nisam čula za politiku, bolest, ili drugih ljudi privatne živote. Pa, u Njemačkoj to nije uobičajeno da raspravljamo o tome novac. To se smatra da je invazija privatnosti i vjerovatno ima negativne posledice."Šta da radim ako ti ne razumiješ, ili pogrešno shvatiti druga osoba? Ovo također ima svoju nepisano pravilo: moraš pitati ponovo, i ne moraš polako se okreni."Ako si pitala nešto, ali njemački jezik nije tako dobar, a ti ne razumeš šta je to, savjetujem vam da ne napustimo u tišini, ali samo da kažeš da te ne razumem problem. Fraze uvijek treba biti dio Tvog jezika Arsenal i treba često pomoći da uspostavimo kontakt.".